The same holds true for employees within the business as well. They need to be able to communicate with all employees and be able to offer them services comparable to their local employees. This creates a need for more localisation and translation services throughout the business sector.
Barriers within Translation
Traditionally, with the advancements in technology, translation services and companies have become more of a tech-based company. However, there are still some barriers within the translation industry due to the required technology for success. Being able to employee workers that can utilise the service of a tech-based translation software program can help to provide much more productivity within the translation industry. Because of this, companies are looking for software applications that allow foreign languages to be hosted on the company’s services. This process has taken 10 years in the making in the translation industry, but it’s finally becoming a reality.
Growth in the Industry
The translation industry is expected to grow by over $40 billion by the year 2018. This is the prime time for investors to get into the market of translation services to not only benefit their bottom line and pockets but their consumers.
The Human Touch is still Needed
With the tech based programs and machines features of translation services, there is still a need for the human side of things. Often times, consumers are beginning to ask for services such as video translation services to help communicate with a variety of clients such as the hearing impaired.
With the advancements in technology and the need for more interpreters, the need for more translation agencies in the business environment is on the rise. More and more companies big and small are taking their business globally and because of this, many consumers are left needed a way to communicate their needs with customer service representatives. Using translation services is the best way to make sure businesses are staying ahead of the game to ensure their customers are always satisfied with the quality of services they provide. While technology still plays a huge role in the translation industry, there is still a need for the human touch to add those more personalised services for customers.